Aucune traduction exact pour كثافة رأس المال

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe كثافة رأس المال

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • D'autres solutions plus onéreuses pourraient consister à construire des réservoirs d'eau accompagnées des clauses écologiques correspondantes pour bénéficier d'un approvisionnement fiable.
    ويمكن للخيارات التي تتسم بقدر أكبر من كثافة رأس المال أن تشتمل على بناء خزانات للمياه لضمان توفير الإمدادات بصورة موثوق بها، مع مراعاة الضمانات البيئية الملائمة.
  • Les options techniques pour l'épuration des eaux usées vont des systèmes d'épuration conventionnels à forte intensité de capital jusqu'à d'autres systèmes entraînant des dépenses d'équipement moindres.
    تتدرج الاختيارات التكنولوجية لمعالجة المياه المستعملة من نظم المعالجة التقليدية القائمة على كثافة رأس المال إلى النظم البديلة ذات التكاليف الرأسمالية المنخفضة.
  • En troisième lieu, l'opération ne doit pas présenter l'inconvénient d'encourager le développement de techniques de production à forte intensité de capitaux − et non à forte intensité de main-d'œuvre.
    ووفقاً للمعيار الثالث، تكون الصفقة ضارة إذا ما شجعت تكنولوجيا الإنتاج القائمة على كثافة رأس المال بدلاً من التكنولوجيا كثيفة العمالة.
  • Compte tenu de la nature capitalistique de la production et des exportations de pétrole, cette forte croissance ne s'est cependant pas traduite par une augmentation sensible des possibilités d'emploi.
    غير أن النمو الاقتصادي القوي في المنطقة لم يسفر عن زيادات كبيرة في فرص العمل، وذلك بالنظر إلى طبيعة إنتاج وتصدير النفط المعتمدين على كثافة رأس المال.
  • Le dessalement de l'eau est une autre solution coûteuse à laquelle on a surtout recours dans les régions où l'eau est rare et donc utilisée pour des besoins très importants.
    وإزالة ملوحة المياه هي أحد الخيارات الأخرى القائمة على كثافة رأس المال، يجري اللجوء إليه بوجه خاص في المناطق التي تعاني من ندرة المياه ومن أجل الاستخدامات ذات القيمة العالية.
  • Les investissements ont profité aux secteurs à forte intensité de capital, tels que l'extraction minière et l'énergie, au détriment du secteur manufacturier, dont la part du PIB et de la main-d'œuvre pour l'Afrique a diminué dans les années 2000.
    ووُجهت الاستثمارات نحو الصناعات القائمة على كثافة رأس المال مثل التعدين والطاقة مما أضر بقطاع الصناعة التحويلية، الذي انخفضت حصته في الناتج المحلي الإجمالي لأفريقيا والقوى العاملة في أفريقيا خلال عقد الألفين.
  • Les gains sont parfois incertains - les femmes qui perdent leur travail dans des industries délocalisables à forte intensité de main-d'œuvre ont du mal à retrouver un emploi dans les industries à forte intensité de capitaux qui leur succèdent5.
    وأرباحها ليست أيضا دائمة باستمرار - وتواجه النساء اللاتي يفقدن وظائفهن في الصناعات الكثيفة العمالة، والمتنقلة على الصعيد الدولي، مصاعب في الحصول على وظائف في الصناعات التي تعتمد على كثافة رأس المال، والتي قد تقوم بالاستعاضة عنهن(5).
  • Les responsables devaient en particulier tenir compte d'un rythme de changement plus rapide, de la forte proportion de travailleurs qualifiés pouvant être touchée, et de l'intensité en capital humain de nombreux services.
    وينبغي على وجه الخصوص أن يضع مقررو السياسات في اعتبارهم ارتفاع سرعة التغيير، وارتفاع نسبة القوى العاملة الماهرة التي قد تتأثر بالعولمة، وكثافة رأس المال البشري لعدد كبير من الخدمات.
  • Toutefois, les entrées d'IED sur le continent restaient faibles par rapport au total des flux mondiaux et à celui des flux destinés aux pays en développement; jusqu'à 80 % des entrées totales d'IED en Afrique étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles et ne semblaient pas avoir les effets souhaités sur le développement car les projets financés étaient à forte intensité capitalistique et ne créaient pas de liens avec le reste de l'économie.
    غير أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر ظلت متدنية مقارنة بإجماليها العالمي الذي يشمل العالم النامي؛ وقد تركّز ما يصل إلى 80 في المائة من إجمالي الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا على استخراج الموارد الطبيعية، ولم يسفر على ما يبدو عن الآثار الإنمائية المرجوة لأن المشاريع التي يدعمها هي مشاريع تعتمد على كثافة رأس المال وتفتقر إلى الارتباط ببقية الاقتصاد.
  • Les effets positifs de l'IED continuaient de se faire attendre, en partie en raison de l'intensité capitalistique de cet investissement et seule une très faible partie des gains découlant des IED revenait aux pays d'accueil du fait d'une surenchère d'incitations prenant la forme d'une «course à l'abîme».
    ولم تتحقق فوائد الاستثمار الأجنبي المباشر كما كان متوقعاً، ويرجع السبب في ذلك جزئياً إلى طابعها المعتمد على كثافة رأس المال، ولم يصل من عائدات الصادرات المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر سوى جزء صغير جداً منها إلى البلدان المضيفة بسبب حوافز "السباق نحو القاع".